Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - hayats

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 1 - 2 de cerca de 2
1
108
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Francês mais il vaut mieux faire ...
mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci
tekçeye çevirin lutfen.

Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct)

Traduções concluídas
Turco ama ikisi için tek gönderme
1